No dobra, wracamy do angielskiego. Dzisiaj filmik The most common mistakes in English, błędy różnego typu. To są naprawdę najpopularniejsze błędy, jakie słyszę i trochę mnie dziwi, że najwyraźniej nagminnie popełniają je także cudzoziemcy. Może chodzi o to, że Dave uczy angielskiego od kilku lat w Rosji, więc ma do czynienia z użytkownikami języka słowiańskiego. Dlatego dla nas jest bardzo przydatny.
Problem z say i tell. Say to to you ale tell you; niestety do tego dochodzią dziesiątki kolokacji. Say hallo, ale tell a lie albo tell the time.
Nieobecny Present Perfect w zdaniach typu: I have this car for 5 years. Poprawnie: I have had this car. Wydawało się że takie proste; for albo since to musi być Present Perfect. Ale my go po prostu nie uznajemy, bo co to za dziwny czas.
Inna polska specjalność: natrętne "się", którego po prostu nie ma w angielskim: I wash myself, I dress myself. Poprawnie: I get dressed/washed albo po prostu I feel nie: I feel myself.
Mylące się so i such. It is so nice. It is such a nice day.
Problem z do i make. I made a mistake, nie: I did a mistake.
Ale oddajmy głos Dave'owi. Naprawdę warto. Filmik wizualnie mało atrakcyjny, ale facet jest świetnym nauczycielem, wyjaśnia spokojnie i przejrzyście, do tego ma bardzo fajny akcent. Warto poszukać innych jego lekcji. I cenić sobie fakt, że udostępnia je na Youtube. Na jego stronie godzina prywatnej lekcji przez Skype'a to koszt 40 funtów.
https://www.skype-lessons.com/
Odsyłam także do wcześniejszych moich postów na ten temat:
https://agnielskiagnieszki.blogspot.com/2018/02/typowe-bedy-z-przyimkami-cz2.html
https://agnielskiagnieszki.blogspot.com/2018/02/typowe-bedy-czasowniki-z-przyimkiem-i.html
Odsyłam także do wcześniejszych moich postów na ten temat:
https://agnielskiagnieszki.blogspot.com/2018/02/typowe-bedy-z-przyimkami-cz2.html
https://agnielskiagnieszki.blogspot.com/2018/02/typowe-bedy-czasowniki-z-przyimkiem-i.html
Ja zawsze z wszelkimi wątpliwościami chodzę do tłumacza
OdpowiedzUsuń