Chcę znowu podjąć temat powszechnie popełnianych błędów, ale tym razem nie w wymowie, ale składni zdania i leksyce. Spróbuję je jakoś pogrupować. Dzisiaj będzie o czasownikach z przyimkami (przyimek to te małe słówka: o, na, z, w, przy..). Wierzcie
mi, słyszę tego typu błędy praktycznie bez przerwy; mimo ich uświadomienia i poprawy są uporczywe. Dlaczego? Bo tak mówią wszyscy, dawno, dawno temu mnie się też zdarzało.
Zacznijmy od czasowników, które w języku polskim mają po sobie przyimek, a w angielskim składnia jest bezprzyimkowa, czyli po czasowniku jest od razu dopełnienie (rzeczownik). Nachalnie ciśnie się tam potrzeba jakiegoś słówka.
Zacznijmy od the crème de la crème, klasyk klasyków, "zadzwonić do". Słyszałam to nawet w wykonaniu nie-Polaków, więc wchodzi tutaj interferencja zapewne także innych języków.
zadzwonić do
I called to my friend.
wspominać o
He mentioned about
his trip.
spotkać się z
I metwith my friends.
spotkać się z
I met
ubrany w
She was wearing in a dress.
Warto uświadomić sobie, że wear znaczy "nosić", a nie "być ubranym w", tyle że w takiej funkcji to stosujemy. Nosimy "coś" a nie "w czymś". In the picture I am wearing a long coat.
dyskutować o
In class we discussed about global warming.
stać kogoś na coś
He can't afford for a new car.
odpowiedzieć na pytanie
He didn't answerto my question.
odpowiedzieć na pytanie
He didn't answer
Inna sprawa, to stosowanie złego przedimka.
w związku małżeńskim
He is married with to an American
wydawać (pieniądze) na
tego nie rozumiem, skąd się bierze for, bo jest tak jak po polsku.
I spent the money for on a present.
związany z
It is relatedwith to the problem we spoke about.
związany z
It is related
* * *
Więcej przykładów znalezionych w internecie:
Incorrect: Although he is clever, he
lacks of experience.
Correct: Although he is clever, he lacks experience.
Incorrect: The train is now approaching to Boston.
Correct: The train is now approaching
Boston.
Incorrect: We were not allowed to enter into the
house.
Correct: We were not allowed to enter the house.
Incorrect: I am going to home.
Correct: I am going
home.
I na koniec świetny tutorial, moje najnowsze znalezisko. Na początku będzie o tym, co powyżej, czyli problemach z przyimkami (prepositions). Ale dalej wiele innych problemowych spraw i typowych nieporozumień. Naprawdę zachęcam do obejrzenia w całości!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz